英語と編物。

0
    相も変わらず編み物にはまっております。今日は英会話の日でした。
    暇があったら編み物してるので英語もピアノもサボりぎみ。
    今日の英会話でも、昔よりしゃべれなくなってるよね。と話してて。

    英語は聞き取れるけど少ししかしゃべれない。

    けど、糸巻き機(玉巻き機?)を買ったとき英語オンリーの説明書が読めたので便利だとは思った。

    タティングは洋書持ってるけど。
    編み物も英語本に挑戦か?

    英語と趣味のこと。

    0
      一部編集しました。
      準備すれば言いたいこと言えるけどとっさのときに英語が出てこない私。
      ラジオ英会話聴いてるがデクテーションが辛い。
      (デクテーションとは、英語の勉強法のひとつで本文を見ないで音声のみを聞いてノートなどに英語で書き取ることです。)

      この状況を何とかしたい。

      本屋さんに行って英語の本を見てみたけどふと、自分の部屋に積んである本の存在を思い出して。
      中学英語でデクテーションしてみたらどうだろうとおもったのよ。
      思い出した本はこちら。



      NHK CD BOOK 基礎英語1
      はじめて学ぶ英会話と文法。

      基本的にこのCDはタイトル以外は英文のみで日本語訳が吹き込まれてないので、デクテーションにもってこい。
      (所々リピート練習コーナーとかあるけど)

      CDを1レッスンごとにリピートさせて延々流しながら書き取る。
      もうこれ以上書けないってなったら本を開いて答え合わせ。
      答え合わせがおわったら本を読みながらCDに合わせて声に出してよむ。


      はじめは簡単で問題なかったが。
      この本侮れない本だった。

      登場人物が豊富。
      テキスト見ないでCDのみだと誰が誰やら。
      で、時々日本語の単語が混じったり。
      [おだんご]を英語なまりでいわれたのは聞き取れない。
      お母さんが外人だなんて思わないからお母さんの名前聞き取れない。

      そのうえ弱音(隠れる音)があったり。

      侮れないー。基礎英語1。
      この三日間で14レッスンまできた。(この本は100レッスンある。)

      単語帳と覚えておきたいフレーズノートもつくりながら。
      にしてもここまで聞き取れないとは。

      昔英検3級とったんだけど、私は文法がよわいので、予測して解くのがむずかしいので家にあった問題集(中学生用のうすい本)を平行して解くことにした。

      英会話のクラスの宿題の英語コラム訳すのと趣味の多読と趣味の精読。

      デクテーションと問題集を中心に他をどう組み合わせるか。
      集中できる時間を作ることが大事かな。

      ピアノの発表会があるので練習もしたいし。

      作りたいものもあるし。

      明日からの三連休は趣味のことできるといいなあ。

      えいご

      0
        下手の横好きレベルの英語。
        英語で誰かとしゃべりたい願望もなく、ただ英語で本が読みたかっただけなんだが(できれば辞書なし)。
        気がつけば英会話クラスに通ってはや数年。

        今の私のレベルは伝えようとして話してくれればだいたいは分かるかなくらい。

        小学生低学年レベルの洋書なら辞書なしで読めるくらい。YL2〜3くらいかな。
        GRだとペンギンのレベル2、オックスフォードのステージ2の本ならスラッと読めるようになってきた。

        映画は日本語字幕は邪魔になってきたけど英語字幕は欲しいな。

        遠回りしたけど英語好きだからなあ。

        私は英語文法全然わからない状態で英会話クラスに通ってたんどけど。

        うちの英会話クラスは会話文だけじゃなく単語とか熟語とか色々別れてて面白いのが良かった。
        宿題も出るしね。
        英語で日記書いてって直してもらったり。
        英語のコラム訳していったり。
        言い回しとかのテストもあるし。
        スペリングテストもあるし。

        あっという間に一時間終わる。
        一対一だからやる気があればどこまでも教えてくれるから楽しい。

        私は英語の本まるっと訳して持ってって音読のあと日本語訳を聞いてもらうとかもやってる。
        一回に進むのは数ページだけど、コラム訳すのと本を訳すのは精読の訓練になってると思う。
        精読とは別に多読もやってるが。

        いろいろなやり方があるんだと思うけど、英語は興味のあるものから取りかかってそれから文法とかやるのが私にはあってた。

        薄い中学生用の問題集やりこんだのは最近ですが。

        本を訳してて文法とかわからない時にひく文法書は今は5冊くらい持ってるけど、だいたいはくもんの中学英語の文法書とフォレストの二冊でなんとかなってる。

        勉強は嫌いだけど英語は楽しい。
        目標なんかないけれど自分なりのやり方を見つけれてやる気があればなんとかなるのかもね。

        calendar
        1234567
        891011121314
        15161718192021
        22232425262728
        293031    
        << March 2020 >>
        selected entries
        categories
        archives
        recent comment
        recommend
        links
        profile
        search this site.
        others
        mobile
        qrcode
        powered
        無料ブログ作成サービス JUGEM